Системные сообщения
Материал из Кафедра Автоматики и телемеханики
Это список системных сообщений, доступных в пространстве имён «MediaWiki». Если вы хотите внести вклад в общую локализацию MediaWiki, пожалуйста, посетите страницу описания локализации и проект translatewiki.net.
Первая страница |
Предыдущая страница |
Следующая страница |
Последняя страница |
Сообщение | Текст по умолчанию |
---|---|
Текущий текст | |
cleanchanges-rcinfo-3 (обсуждение) (Перевести) | ($1; $2; $3) |
cleanchanges-showuserlinks (обсуждение) (Перевести) | Показывать ссылки участников |
cleanchanges-users (обсуждение) (Перевести) | Участники (разделитель: |): |
clearyourcache (обсуждение) (Перевести) | '''Замечание.''' Возможно, после сохранения вам придётся очистить кэш своего браузера, чтобы увидеть изменения. * '''Firefox / Safari:''' Удерживая клавишу ''Shift'', нажмите на панели инструментов ''Обновить'' либо нажмите ''Ctrl-F5'' или ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' на Mac) * '''Google Chrome:''' Нажмите ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' на Mac) * '''Internet Explorer:''' Удерживая ''Ctrl'', нажмите ''Обновить'' либо нажмите ''Ctrl-F5'' * '''Opera:''' Выберите очистку кэша в меню ''Инструменты → Настройки'' |
collapsible-collapse (обсуждение) (Перевести) | свернуть |
collapsible-expand (обсуждение) (Перевести) | развернуть |
cologneblue-desc (обсуждение) (Перевести) | Легкая тема оформления с минимальным форматированием |
cologneblue.css (обсуждение) (Перевести) | /* Размещённый здесь CSS будет применяться к теме оформления Cologne Blue */ |
cologneblue.js (обсуждение) (Перевести) | /* Размещённый здесь код JavaScript будет загружаться пользователям, использующим тему оформления Cologne Blue */ |
colon-separator (обсуждение) (Перевести) | : |
columns (обсуждение) (Перевести) | Столбцов: |
comma-separator (обсуждение) (Перевести) | , |
compare-invalid-title (обсуждение) (Перевести) | Указанное вами название недопустимо. |
compare-page1 (обсуждение) (Перевести) | Первая страница |
compare-page2 (обсуждение) (Перевести) | Вторая страница |
compare-rev1 (обсуждение) (Перевести) | Первая версия |
compare-rev2 (обсуждение) (Перевести) | Вторая версия |
compare-revision-not-exists (обсуждение) (Перевести) | Указанной вами версии не существует. |
compare-submit (обсуждение) (Перевести) | Сравнить |
compare-title-not-exists (обсуждение) (Перевести) | Не существует указанного вами названия. |
comparepages (обсуждение) (Перевести) | Сравнение страниц |
comparepages-summary (обсуждение) (Перевести) | |
compareselectedversions (обсуждение) (Перевести) | Сравнить выбранные версии |
concepts (обсуждение) (Перевести) | Концепты |
confirm (обсуждение) (Перевести) | Подтвердить |
confirm-purge-bottom (обсуждение) (Перевести) | После очистки кэша страницы будет показана её последняя версия. |
confirm-purge-top (обсуждение) (Перевести) | Очистить кэш этой страницы? |
confirm-unwatch-button (обсуждение) (Перевести) | ОК |
confirm-unwatch-top (обсуждение) (Перевести) | Удалить эту страницу из вашего списка наблюдения? |
confirm-watch-button (обсуждение) (Перевести) | ОК |
confirm-watch-top (обсуждение) (Перевести) | Добавить эту страницу в ваш список наблюдения? |
confirm_purge_button (обсуждение) (Перевести) | OK |
confirmable-confirm (обсуждение) (Перевести) | {{GENDER:$1|Вы}} уверены? |
confirmable-no (обсуждение) (Перевести) | Нет |
confirmable-yes (обсуждение) (Перевести) | Да |
confirmdeletetext (обсуждение) (Перевести) | Вы запросили полное удаление страницы (или изображения) и всей её истории изменений. Пожалуйста, подтвердите, что вы действительно желаете это сделать, понимаете последствия своих действий, и делаете это в соответствии [[{{MediaWiki:Policy-url}}|с правилами]]. |
confirmedittext (обсуждение) (Перевести) | Вы должны подтвердить свой адрес электронной почты перед правкой страниц. Пожалуйста, введите и подтвердите свой адрес электронной почты в своих [[Special:Preferences|персональных настройках]]. |
confirmemail (обсуждение) (Перевести) | Подтверждение адреса электронной почты |
confirmemail_body (обсуждение) (Перевести) | Кто-то (возможно вы) с IP-адресом $1 зарегистрировал на сервере проекта {{SITENAME}} учётную запись «$2», указав этот адрес электронной почты. Чтобы подтвердить, что эта учётная запись действительно принадлежит вам и включить возможность отправки электронной почты с сайта {{SITENAME}}, откройте приведённую ниже ссылку в браузере: $3 Если вы *не* регистрировали подобной учётной записи, то перейдите по следующей ссылке, чтобы отменить подтверждение адреса: $5 Код подтверждения действителен до $4. |
confirmemail_body_changed (обсуждение) (Перевести) | Кто-то (возможно вы) с IP-адресом $1 указал данный адрес электронной почты в качестве нового для учётной записи «$2» в проекте {{SITENAME}}. Чтобы подтвердить, что эта учётная запись действительно принадлежит вам, и включить возможность отправки писем с сайта {{SITENAME}}, откройте приведённую ниже ссылку в браузере. $3 Если данная учётная запись *не* относится к вам, то перейдите по следующей ссылке, чтобы отменить подтверждение адреса $5 Код подтверждения действителен до $4. |
confirmemail_body_set (обсуждение) (Перевести) | Кто-то (возможно вы) с IP-адресом $1 указал данный адрес электронной почты для учётной записи «$2» в проекте «{{SITENAME}}». Чтобы подтвердить, что эта учётная запись действительно принадлежит вам, и включить возможность отправки писем с сайта «{{SITENAME}}», откройте в браузере приведённую ниже ссылку: $3 Если данная учётная запись *не* относится к вам, то перейдите по следующей ссылке, чтобы отменить подтверждение адреса электронной почты: $5 Код подтверждения действителен до $4. |
confirmemail_invalid (обсуждение) (Перевести) | Неправильный код подтверждения или срок действия кода истёк. |
confirmemail_invalidated (обсуждение) (Перевести) | Подтверждение адреса электронной почты отменено |
confirmemail_loggedin (обсуждение) (Перевести) | Ваш адрес электронной почты подтверждён. |
confirmemail_needlogin (обсуждение) (Перевести) | Вы должны $1 для подтверждения вашего адреса электронной почты. |
confirmemail_noemail (обсуждение) (Перевести) | Вы не задали корректный адрес электронной почты в своих [[Special:Preferences|настройках]]. |
confirmemail_oncreate (обсуждение) (Перевести) | Письмо с кодом подтверждения было отправлено на указанный вами почтовый ящик. Данный код не требуется для входа в систему, однако вы должны указать его, прежде чем будет разрешено использование возможностей электронной почты в этом проекте. |
confirmemail_pending (обсуждение) (Перевести) | Письмо с кодом подтверждения уже было отправлено. Если вы недавно создали учётную запись, то, вероятно, вам следует подождать несколько минут, пока письмо придёт, перед тем, как запросить код ещё раз. |
Первая страница |
Предыдущая страница |
Следующая страница |
Последняя страница |